-
1 true
1. adjective,1) (in accordance with fact) wahr; wahrheitsgetreu [Bericht, Beschreibung][only] too true — nur zu wahr
that is too good to be true — das ist zu schön, um wahr zu sein
[that's] true [enough] — [das] stimmt
come true — [Traum, Wunsch:] Wirklichkeit werden, wahr werden; [Befürchtung, Prophezeihung:] sich bewahrheiten
4) (accurately conforming) getreu [Wiedergabe]be true to something — einer Sache (Dat.) genau entsprechen
5) (loyal) treutrue to one's word or promise — getreu seinem Versprechen
6) (in correct position) gerade [Pfosten]2. noun3. adverbout of [the] true — schief [Mauer, Pfosten, Räder]
1) (truthfully) aufrichtig [lieben]tell me true — sag mir die Wahrheit
2) (accurately) gerade; genau [zielen]* * *[tru:]1) ((negative untrue) telling of something that really happened; not invented; agreeing with fact; not wrong: That is a true statement; Is it true that you did not steal the ring?) wahr2) ((negative untrue) accurate: They don't have a true idea of its importance.) zutreffend4) (properly so called: A spider is not a true insect.) echt•- academic.ru/76853/trueness">trueness- truly* * *[tru:]n COMPUT WAHR* * *[truː]1. adj1) (= not false) story, news, rumour, statement wahrto come true (dream, wishes) — Wirklichkeit werden, wahr werden; (prophecy) sich verwirklichen; (fears) sich bewahrheiten
it is true that... — es stimmt, dass..., es ist wahr or richtig, dass...
that's true — das stimmt, das ist wahr
can it be true (that he didn't know)? — kann es stimmen or sein(, dass er das nicht wusste)?
it is true to say that... — es ist richtig, dass...
too true! — (das ist nur) zu wahr!, wie wahr!
it is only too true that... — es ist nur allzu wahr, dass...
that's wrong! – true, but... — das ist falsch! – stimmt or richtig, aber...
is it true about Harry? — stimmt es, was man über Harry sagt?
the reverse is true — ganz im Gegenteil
the reverse is true for... — für... trifft das Gegenteil zu
he's got so much money it's not true! (inf) — es ist unfassbar, wie viel Geld er hat!
2) (= accurate) description, report, account wahrheitsgetreu; likeness (lebens)getreu; copy getreu; aim genauthe true meaning of — die wahre Bedeutung (+gen)
in the true sense (of the word) — im wahren Sinne (des Wortes)
3) (= real, genuine) feeling, friendship, friend, Christian, heir, opinion wahr, echt; reason wirklich; leather, antique echtin a true spirit of friendship/love — im wahren Geist der Freundschaft/Liebe
what is the true situation? —
in true life the one true God the True Cross (Rel) — im wirklichen Leben der einzige wahre Gott das wahre Kreuz
4) (= faithful) friend, follower treuto be true to sb — jdm treu sein/bleiben
to be true to one's word/promise — (treu) zu seinem Wort/Versprechen stehen, seinem Wort treu bleiben
to be true to oneself —
to thine own self be true (liter) — bleibe dir selbst treu
true to life — lebensnah; (Art) lebensecht
the horse ran true to form — das Pferd lief erwartungsgemäß
true to type — erwartungsgemäß; (Bot) artgetreu
7)(= applicable)
to be true for sb/sth — für jdn/etw wahr seinto be true of sb/sth — auf jdn/etw zutreffen
2. nout of true (upright, beam, wheels) — schief; join verschoben
3. advaim genau; sing richtigto breed true —
he speaks true (old) they speak truer than they know (old) — er spricht die Wahrheit sie kommen der Wahrheit näher, als ihnen bewusst ist
See:→ ring* * *true [truː]1. wahr, wahrheitsgetreu (Geschichte etc):2. echt, wahr (Christ etc):true love wahre Liebe;true stress TECH wahre spezifische Belastung;true value Ist-Wert m;(it is) true zwar, allerdings, freilich, zugegeben;is it true that …? stimmt es, dass …?;3. (ge)treu (to dat):true to one’s contracts vertragstreu;true to one’s principles( word) seinen Grundsätzen (seinem Wort) getreu;stay true one’s principles seinen Grundsätzen treu bleibentrue to life lebenswahr, -echt, aus dem Leben gegriffen;true to nature naturgetreu;true to pattern modellgetreu;true to size TECH maßgerecht, -haltig;5. genau, richtig (Gewicht etc)6. wahr, rechtmäßig, legitim (Erbe etc)7. zuverlässig (Zeichen etc)9. GEOG, SCHIFF, PHYS rechtweisend:true declination Ortsmissweisung f;10. MUS richtig gestimmt, rein11. BIOL reinrassigB adv1. wahrheitsgemäß:speak true die Wahrheit sagen2. (ge)treu (to dat)3. genau:C s1. the true das Wahrea) schief,b) TECH unrunda) ein Lager ausrichten,c) ein Rad zentrieren* * *1. adjective,1) (in accordance with fact) wahr; wahrheitsgetreu [Bericht, Beschreibung]is it true that...? — stimmt es, dass...?
[only] too true — nur zu wahr
that is too good to be true — das ist zu schön, um wahr zu sein
[that's] true [enough] — [das] stimmt
come true — [Traum, Wunsch:] Wirklichkeit werden, wahr werden; [Befürchtung, Prophezeihung:] sich bewahrheiten
2) richtig [Vorteil, Einschätzung]; (rightly so called) eigentlich3) (not sham) wahr; echt, wahr [Freund, Freundschaft, Christ]4) (accurately conforming) getreu [Wiedergabe]be true to something — einer Sache (Dat.) genau entsprechen
5) (loyal) treutrue to one's word or promise — getreu seinem Versprechen
6) (in correct position) gerade [Pfosten]2. noun3. adverbout of [the] true — schief [Mauer, Pfosten, Räder]
1) (truthfully) aufrichtig [lieben]2) (accurately) gerade; genau [zielen]* * *adj.echt adj.richtig adj.treu adj.wahr adj.zutreffend adj. -
2 echt
I Adj.1. (nicht nachgemacht) genuine; Unterschrift, Urkunde etc.: auch authentic; Gold, Leder etc.: auch real; Haarfarbe: natural; das Gemälde etc. ist nicht echt auch is a forgery ( oder fake); für echt erklären authenticate2. (wahr) real; Liebe, Freundschaft: auch true; Gefühle: auch sincere; (nicht vorgetäuscht) genuine; (unverfälscht) real, genuine; ein echter Verlust a real ( oder great) loss; ich möchte das echte Wien erleben I want to see ( oder experience) the real Vienna3. nur attr.; (typisch) typical, true; ein echter Engländer a real ( oder true) Englishman, an Englishman born and bred7. umg. (geistig normal) with it; bist du noch echt? are you feeling all right?; der ist doch nicht ganz echt! that one’s off his head ( oder not all there)!II Adv.1. really; die Uhr ist echt Gold the watch is (made of) real ( oder genuine) gold, the watch is really gold2. umg. (wirklich) really; das war echt gut! it was really good; das hat sie gesagt - echt wahr oder (in) echt? did she really ( oder honestly)?3. umg. (typisch) typically; das ist echt Paul! that’s Paul all over; das ist mal wieder echt Martin that’s Martin all over, that’s just typical of Martin; das war mal wieder echt Mann / deutsch! that was just so typically male / German!* * *authentic; actual; pure; real; unfading; genuine; true; unfeigned* * *ẹcht [ɛçt]1. adj, adv1) real, genuine; Gefühle real, genuine, sincere; Haar, Perlen, Gold real; Unterschrift, Geldschein, Gemälde genuine; Haarfarbe naturaldas Gemälde war nicht echt — the painting was a forgery, the painting was forged
2) (= typisch) typical3) Farbe fast4) (MATH)echter Bruch — proper fraction
2. adv1) (= typisch) typicallyecht Tiroler Trachten — original Tyrolean costumes
echt Shakespeare — typical of Shakespeare, typically Shakespearean
echt Franz/Frau — typical of or just like Franz/a woman, Franz/a woman all over (inf)
2)3) (inf = wirklich) reallymeinst du das echt? — do you really or honestly mean that?
der spinnt doch echt — he must be out of his mind, he must be cracked (Brit inf), he must be round the bend (Brit inf)
ich habs echt eilig — I'm really in a hurry
* * *1) (real; not fake or artificial: a genuine pearl; a genuine antique.) genuine2) (which actually exists: There's a real monster in that cave.) real3) (not imitation; genuine: real leather; Is that diamond real?) real4) (true; genuine: a sincere desire; sincere friends.) sincere5) (properly so called: A spider is not a true insect.) true6) (pure, or not mixed with anything else: a feeling of unadulterated hatred.) unadulterated* * *[ˈɛçt]I. adjeine \echte Blondine a natural blonde2. (aufrichtig) Freundschaft, Schmerz sincere3. (typisch) typical4. (beständig)\echte Farben fast colours [or AM -ors5. (wirklich) realII. adv1. (typisch) typically2. (rein) puredas Armband ist \echt Platin! the bracelet is pure platinum!4. (kindersprache)in \echt for real fam* * *1.1) genuine; authentic, genuine <signature, document>4) (Math.) proper < fraction>2.1)echt golden/italienisch — usw. real gold/real or genuine Italian etc.
2) (ugs.): (wirklich) reallydas ist echt wahr/blöd — that's absolutely true/stupid
3) (typisch) typically* * *A. adj1. (nicht nachgemacht) genuine; Unterschrift, Urkunde etc: auch authentic; Gold, Leder etc: auch real; Haarfarbe: natural;das Gemälde etcfür echt erklären authenticate2. (wahr) real; Liebe, Freundschaft: auch true; Gefühle: auch sincere; (nicht vorgetäuscht) genuine; (unverfälscht) real, genuine;ein echter Verlust a real ( oder great) loss;ich möchte das echte Wien erleben I want to see ( oder experience) the real Vienna6. CHEM etc, Farbe: fast7. umg (geistig normal) with it;bist du noch echt? are you feeling all right?;B. adv1. really;2. umg (wirklich) really;das war echt gut! it was really good;(in) echt? did she really ( oder honestly)?3. umg (typisch) typically;das ist echt Paul! that’s Paul all over;das ist mal wieder echt Martin that’s Martin all over, that’s just typical of Martin;das war mal wieder echt Mann/deutsch! that was just so typically male/German!…echt im adj allg …proof;bügelecht ironable;mottenecht mothproof;säureecht acid-proof;schweißecht sweat-proof* * *1.1) genuine; authentic, genuine <signature, document>3) nicht präd. (typisch) real, typical <Bavarian, American, etc.>4) (Math.) proper < fraction>2.1)echt golden/italienisch — usw. real gold/real or genuine Italian etc.
2) (ugs.): (wirklich) reallydas ist echt wahr/blöd — that's absolutely true/stupid
3) (typisch) typically* * *adj.genuine adj.pure adj.real adj.substantial adj.true adj.unfeigned adj. adv.genuinely adv.properly adv. -
3 sancio
sancĭo, xi, ctum, 4 ( pluperf. sancierat, Pompon. ap. Diom. p. 368 P.; id. ap. Prisc. p. 904 ib.:I.sancivi,
Prisc. 904; Diom. 368; part. perf. sancitum, Lucr. 1, 587; Cass. Sev. ap. Diom. l. l.), v. a. [Sanscr. root sac, sak, to accompany, honor (cf. sequor); whence also sacer; cf. Gr. HaG, hagios, hagnos], to render sacred or inviolable by a religious act; to appoint as sacred or inviolable.Lit., mostly of legal ordinances or other public proceedings, to fix unalterably; to establish, appoint, decree, ordain; also, to make irrevocable or unalterable; to enact, confirm, ratify, sanction (freq. and class.; cf.: caveo, scisco).A.Sancire legem (jus, foedus, etc.):B.legibus istis, quas senatus de ambitu sancire voluerit, etc.,
Cic. Planc. 18, 44:Cretum leges, quas sive Juppiter sive Minos sanxit,
id. Tusc. 2, 14, 34; cf.:quasdam leges ex integro sanxit,
Suet. Aug. 34; and:sancire legem, Ne quis, etc.,
Liv. 3, 55:tabulas Quas bis quinque viri sanxerunt,
Hor. Ep. 2, 1, 24:quam temere in nosmet legem sancimus iniquam,
id. S. 1, 3, 67:legem sanciendo,
Liv. 3, 55 et saep.— Pass.:haec igitur lex sanciatur, ut, etc.,
Cic. Lael. 12, 40, and 13, 44; cf.:M. Valerius consul de provocatione legem tulit diligentius sanctam,
Liv. 10, 9:sacrosanctum esse nihil potest, nisi quod populus plebesve sanxisset,
Cic. Balb. 14, 33:sanxisset jura nobis,
id. Rep. 3, 11, 18: jus utile civitati, Pompon. ap. Prisc. p. 904:in quibus (legibus) illa eadem sancta sunt,
Cic. Verr. 2, 2, 50, § 123:cum aut morte tuā sancienda sint consulum imperia, aut impunitate in perpetuum abroganda,
Liv. 8, 7:SENTENTIAM,
Inscr. Orell. 4405:foedus,
to ratify the treaty, Liv. 1, 24; so Cic. Sest. 10, 24:foedera sanguine,
id. post Red. ad Quir. 5, 13; Liv. 23, 8 fin.; 25, 16; Tac. A. 12, 46; cf. poet.:foedera fulmine,
Verg. A. 12, 200.—Sancire lege (edicto, etc.) aliquid, de aliquā re, ut, ne, etc.:(β).alia moribus confirmarunt, sanxerunt autem alia legibus,
Cic. Rep. 1, 2, 2; cf.:genus id agrorum certo capite legis confirmari atque sanciri,
id. Agr. 3, 1, 3:quod aedilis plebis fuisset, contra quam sanctum legibus erat,
Liv. 30, 19:ne res efferatur jurejurando ac fide sanciatur petunt,
Caes. B. G. 7, 2; cf. Liv. 39, 37:neque enim rogationibus plebisve scitis sancta sunt ista praecepta,
Quint. 2, 13, 6:coetibus ac sacrificiis conspirationem civitatum,
Tac. Agr. 27:eadem fuit (causa) nihil de hac re lege sanciendi,
Liv. 34, 4:nihil lege ullā in alios sanxit,
Just. 3, 2, 8:de jure praediorum sanctum apud nos est jure civili, ut, etc.,
Cic. Off. 3, 16, 65:inhumanissimā lege sanxerunt, ut, etc.,
id. Rep. 2, 37, 63; cf.:habeat legibus sanctum, Si quis...uti, etc.,
Caes. B. G. 6, 20:lege naturae, communi jure gentium sanctum est, ut, etc.,
Cic. Har. Resp. 14, 32:primo duodecim tabulis sanctum, ne quis, etc.,
Tac. A. 6, 16:Flaccus sanxit edicto, ne, etc.,
Cic. Fl. 28, 67:in omne tempus gravi documento sancirent, ne, etc.,
Liv. 28, 19:nec, quominus id postea liceret, ulla lex sanxit,
Cic. Ep. ad Brut. 1, 5, 3.—Without abl.:C.de quibus confirmandis et sanciendis legem comitiis centuriatis laturus est,
Cic. Phil. 10, 8, 17; cf.:acta Caesaris,
id. Att. 14, 21, 2:quae dubia sunt, per vos sancire vult,
id. Agr. 3 4, 13:augurem Jovis optimi maximi,
id. Phil. 13, 5, 12:cum de eo nihil sanxerit, quod antea commissum non erat,
id. Rosc. Am. 25, 70:quid est, quod tam accurate tamque diligenter caveat et sanciat, ut heredes sui, etc.,
id. Fin. 2, 31, 101.—With acc. and inf.:D.rursus fide sanxerunt liberos Tarentinos leges suaque omnia habituros,
Liv. 25, 8:omnes liberos esse sanxit,
Suet. Claud. 25.—Lex sancit, decrees, ordains (with acc. or obj.-clause):E.at hoc Valeria lex non dicit, Corneliae leges non sanciunt,
Cic. Agr. 3, 2, 8:consularis lex sanxit, ne qui magistratus sine provocatione crearetur,
id. Rep. 2, 31, 54; cf.:res et ab naturā profectas et ab consuetudine probatas, legum metus et religio sanxit,
id. Inv. 2, 53, 160.—Poet., with relative-clause:F.quid quaeque queant, per foedera naturaï, Quid porro nequeant, sancitum quandoquidem exstat,
Lucr. 1, 587. —To render sacred to any one, to devote, consecrate, dedicate:II.sancire alicui carmina,
Stat. S. 3, 3, 215; cf. id. Th. 11, 344: templum, Coripp. 4, 264.—Transf., to forbid under pain of punishment, to enact a penalty against (very rare):A.incestum pontifices supplicio sanciunto,
Cic. Leg. 2, 9, 22; cf.:noxiae poena par esto, ut in suo vitio quisque plectatur: vis capite, avaritia multa, honoris cupiditas ignominiā sanciatur,
id. ib. 3, 20, 46; id. Planc. 19, 47:hoc (sc. insidiae) quamquam video neque more turpe haberi, neque aut lege sanciri aut jure civili: tamen naturae lege sanctum est,
id. Off. 3, 17, 69:erranti viam non monstrare, quod Athenis exsecrationibus publicis sanctum est,
id. ib. 3, 13, 55:Solon capite sanxit, si qui in seditione non alterius utrius partis fuisset,
made it a capital offence, id. Att. 10, 1, 2.—With abl. of fine:injurias factas quinque et viginti assibus sanxerunt,
Gell. 20, 1, 31.—Hence, sanc-tus, a, um, P. a.Orig., rendered sacred, established as inviolable, i. e. sacred, inviolable (whereas sacer signifies consecrated to a deity. Thus, e. g., a temple, grove, or the like, is sacer locus;B.but sanctus locus is any public place which it is forbidden to injure or disturb. A sacer locus is also sanctus, but the converse is not always true): proprie dicimus sancta, quae neque sacra neque profana sunt, sed sanctione quādam confirmata, ut leges sanctae sunt, quia sanctione quādam sunt subnixae. Quod enim sanctione quādam subnixum est, id sanctum est, etsi deo non sit consecratum,
Dig. 1, 8, 9:sanctum est, quod ab injuriā hominum defensum atque munitum est...In municipiis quoque muros esse sanctos,
ib. 1, 8, 8; cf.:sanctae res, veluti muri et portae,
ib. 1, 8, 1:campus,
Cic. Rab. Perd. 4, 11:tribuni ejus (plebis) essent sanctique sunto,
id. Leg. 3, 3, 9 (cf. sacrosanctus):societas,
id. Off. 1, 8, 26; id. Rep. 1, 32, 49:fides induciarum,
Liv. 8, 37:nullum esse officium, nullum jus tam sanctum atque integrum, quod non ejus scelus atque perfidia violarit et imminuerit,
Cic. Rosc. Am. 38, 109; so,officium,
id. Quint. 6, 26:poëtae...poëtae nomen,
id. Arch. 8, 18 sq. —Hence, aerarium sanctius, a special treasure of the State, which was only to be used in cases of extreme necessity (v. aerarium).—Of persons:hospites ab injuriā prohibent sanctosque habent,
Caes. B. G. 6, 23:ut vestris etiam legionibus sanctus essem,
Cic. Phil. 2, 24, 60:uxor,
Phaedr. 3, 10, 30.—Because to the idea of inviolability is readily attached that of exalted worth, of sacredness, or divinity (as, on the contrary, our word sacred afterward received the meaning of inviolable, e. g. sacred rights, a sacred promise, sacred honor, etc.), sanctus denotes,Venerable, august, divine, sacred, pure, holy (very freq. and class.); of a divinity, and of things in any way belonging to one: Saturno sancte create, Enn. ap. Macr. S. 6, 1 (Ann. v. 607 Vahl.): Juno Saturnia sancta dearum, id. ap. Serv. ad Verg. A. 4, 576 (Ann. v. 65 ib.): teque pater Tiberine (veneror) tuo cum flumine sancto, id. ap. Macr. S. 6, 1 (Ann. v. 55 ib.):2.numen,
Lucr. 5, 309; 6, 70:sedes deum,
id. 5, 147; Cic. Rep. 5, 5, 7:fana,
Lucr. 5, 74:delubra,
id. 6, 417; 6, 1272:sanctus augustusque fons,
Cic. Tusc. 5, 12, 36:sanctior dies (with sollemnis),
Hor. C. 4, 11, 17:ignes (of a sacrifice),
Verg. A. 3, 406 et saep.—After Augustus,
a title given to the emperors, Ov. F. 2, 127; Val. Fl. 1, 11:sanctius et reverentius est visum nomen Augusti,
Flor. 4, 12, 66:intra limina sanctioris aulae,
Mart. 5, 6, 8 (al. aevi):amicitiae sanctum et venerabile nomen,
Ov. Tr. 1, 8, 15:libertas,
Liv. 3, 52:pudicitia,
id. 3, 52.—Of character, morally pure, good, innocent, pious, holy, just, etc. (freq. and class.): cum esset ille vir exemplum innocentiae, cumque illo nemo neque integrior esset in civitate neque sanctior, Cic. de Or. 1, 53, 229; cf.:C.sanctissimi viri,
id. Lael. 11, 39:homines frugalissimi, sanctissimi,
id. Fl. 29, 71:sancti et religiosi,
id. Rosc. Com. 15, 44; cf.:qui sunt sancti, qui religionum colentes,
id. Planc. 33, 80:vir in publicis religionibus foederum sanctus et diligens,
id. Verr. 2, 5, 19, § 49: veteres et sancti viri, Sall. Fragm. ap. Macr. S. 2, 9:sanctius consilium,
Liv. 30, 16; cf.:jura magistratusque legunt sanctumque senatum,
Verg. A. 1, 426:da (mihi) justo sanctoque videri,
Hor. Ep. 1, 16, 61:Dareus ut erat sanctus et mitis,
Curt. 3, 8, 5:amores,
pure, chaste, Cic. Fin. 3, 20, 68; cf.:virgines,
Hor. C. 1, 2, 27:sanctissima conjux,
Verg. A. 11, 158:pudor,
Tib. 1, 3, 83:mores (with pudicitia),
Juv. 10, 298 et saep.:me quidem id multo magis movet, quod mihi est et sanctius antiquius,
Cic. Att. 12, 19, 4:quod apud omnes leve et infirmum est, id apud judicem grave et sanctum esse ducatur?
id. Rosc. Com. 2, 6; cf.:est et sancta et gravis oratio (Calvi),
Quint. 10, 1, 115; so comp.:oratio,
id. 8, 3, 24:genus orationis,
id. 4, 2, 125:eloquentia,
Tac. Or. 4:manus sanctas habere,
Val. Max. 2, 2, 8:sanctissima disciplina (Stoicorum),
Gell. 1, 2, 7; cf. Lucr. 3, 371. —In eccl. Lat., substt.1.sanctus, i, m., a saint, holy man:2.sancti tui,
Vulg. 2 Par. 6, 41:omnes sancti ejus,
id. Psa. 30, 24. —sanctum, i, n., a holy place; esp.:sanctum sanctorum,
Vulg. Exod. 26, 34 et saep.:in sancto habitas,
id. Psa. 21, 4.—Also in plur.:sancta sanctorum,
Vulg. Exod. 40, 11 et saep.: violare sancta, id. Judith, 9, 11. — Adv.: sanctē (acc. to B.), solemnly, conscientiously, scrupulously, religiously, with holy awe, etc.:jurare,
Plaut. Capt. 4, 2, 112; Ter. Hec. 1, 1, 4:adjurare,
Plaut. Cist. 2, 3, 27; Ter. Hec. 2, 2, 26:nimis sancte pius,
Plaut. Rud. 4, 7, 8; cf.:pie sancteque colimus naturam excellentem,
Cic. N. D. 1, 20, 56:auguste sancteque consecrare,
id. ib. 2, 24, 62:disce verecundo sanctius ore loqui,
Mart. 8, 1, 2:multa sunt severius scripta quam in antiquis legibus et sanctius,
Cic. Rab. Post. 4, 8:se sanctissime gerere,
id. Q. Fr. 1, 2, 4, § 13:te sancte precor,
Liv. 2, 10:illae (tabulae) servantur sancte,
scrupulously, religiously, Cic. Rosc. Com. 2, 7; cf.:me ea, quae tibi promitto ac recipio, sanctissime esse observaturum,
id. Fam. 5, 8, 5:virgines tam sancte habuit,
Curt. 3, 12, 21:exempla conservatae sanctissime utrobique opinionis,
Quint. 1, 2, 4:apud Sallustium dicta sancte et antique,
purely, chastely, id. 8, 3, 44. -
4 sanctum
sancĭo, xi, ctum, 4 ( pluperf. sancierat, Pompon. ap. Diom. p. 368 P.; id. ap. Prisc. p. 904 ib.:I.sancivi,
Prisc. 904; Diom. 368; part. perf. sancitum, Lucr. 1, 587; Cass. Sev. ap. Diom. l. l.), v. a. [Sanscr. root sac, sak, to accompany, honor (cf. sequor); whence also sacer; cf. Gr. HaG, hagios, hagnos], to render sacred or inviolable by a religious act; to appoint as sacred or inviolable.Lit., mostly of legal ordinances or other public proceedings, to fix unalterably; to establish, appoint, decree, ordain; also, to make irrevocable or unalterable; to enact, confirm, ratify, sanction (freq. and class.; cf.: caveo, scisco).A.Sancire legem (jus, foedus, etc.):B.legibus istis, quas senatus de ambitu sancire voluerit, etc.,
Cic. Planc. 18, 44:Cretum leges, quas sive Juppiter sive Minos sanxit,
id. Tusc. 2, 14, 34; cf.:quasdam leges ex integro sanxit,
Suet. Aug. 34; and:sancire legem, Ne quis, etc.,
Liv. 3, 55:tabulas Quas bis quinque viri sanxerunt,
Hor. Ep. 2, 1, 24:quam temere in nosmet legem sancimus iniquam,
id. S. 1, 3, 67:legem sanciendo,
Liv. 3, 55 et saep.— Pass.:haec igitur lex sanciatur, ut, etc.,
Cic. Lael. 12, 40, and 13, 44; cf.:M. Valerius consul de provocatione legem tulit diligentius sanctam,
Liv. 10, 9:sacrosanctum esse nihil potest, nisi quod populus plebesve sanxisset,
Cic. Balb. 14, 33:sanxisset jura nobis,
id. Rep. 3, 11, 18: jus utile civitati, Pompon. ap. Prisc. p. 904:in quibus (legibus) illa eadem sancta sunt,
Cic. Verr. 2, 2, 50, § 123:cum aut morte tuā sancienda sint consulum imperia, aut impunitate in perpetuum abroganda,
Liv. 8, 7:SENTENTIAM,
Inscr. Orell. 4405:foedus,
to ratify the treaty, Liv. 1, 24; so Cic. Sest. 10, 24:foedera sanguine,
id. post Red. ad Quir. 5, 13; Liv. 23, 8 fin.; 25, 16; Tac. A. 12, 46; cf. poet.:foedera fulmine,
Verg. A. 12, 200.—Sancire lege (edicto, etc.) aliquid, de aliquā re, ut, ne, etc.:(β).alia moribus confirmarunt, sanxerunt autem alia legibus,
Cic. Rep. 1, 2, 2; cf.:genus id agrorum certo capite legis confirmari atque sanciri,
id. Agr. 3, 1, 3:quod aedilis plebis fuisset, contra quam sanctum legibus erat,
Liv. 30, 19:ne res efferatur jurejurando ac fide sanciatur petunt,
Caes. B. G. 7, 2; cf. Liv. 39, 37:neque enim rogationibus plebisve scitis sancta sunt ista praecepta,
Quint. 2, 13, 6:coetibus ac sacrificiis conspirationem civitatum,
Tac. Agr. 27:eadem fuit (causa) nihil de hac re lege sanciendi,
Liv. 34, 4:nihil lege ullā in alios sanxit,
Just. 3, 2, 8:de jure praediorum sanctum apud nos est jure civili, ut, etc.,
Cic. Off. 3, 16, 65:inhumanissimā lege sanxerunt, ut, etc.,
id. Rep. 2, 37, 63; cf.:habeat legibus sanctum, Si quis...uti, etc.,
Caes. B. G. 6, 20:lege naturae, communi jure gentium sanctum est, ut, etc.,
Cic. Har. Resp. 14, 32:primo duodecim tabulis sanctum, ne quis, etc.,
Tac. A. 6, 16:Flaccus sanxit edicto, ne, etc.,
Cic. Fl. 28, 67:in omne tempus gravi documento sancirent, ne, etc.,
Liv. 28, 19:nec, quominus id postea liceret, ulla lex sanxit,
Cic. Ep. ad Brut. 1, 5, 3.—Without abl.:C.de quibus confirmandis et sanciendis legem comitiis centuriatis laturus est,
Cic. Phil. 10, 8, 17; cf.:acta Caesaris,
id. Att. 14, 21, 2:quae dubia sunt, per vos sancire vult,
id. Agr. 3 4, 13:augurem Jovis optimi maximi,
id. Phil. 13, 5, 12:cum de eo nihil sanxerit, quod antea commissum non erat,
id. Rosc. Am. 25, 70:quid est, quod tam accurate tamque diligenter caveat et sanciat, ut heredes sui, etc.,
id. Fin. 2, 31, 101.—With acc. and inf.:D.rursus fide sanxerunt liberos Tarentinos leges suaque omnia habituros,
Liv. 25, 8:omnes liberos esse sanxit,
Suet. Claud. 25.—Lex sancit, decrees, ordains (with acc. or obj.-clause):E.at hoc Valeria lex non dicit, Corneliae leges non sanciunt,
Cic. Agr. 3, 2, 8:consularis lex sanxit, ne qui magistratus sine provocatione crearetur,
id. Rep. 2, 31, 54; cf.:res et ab naturā profectas et ab consuetudine probatas, legum metus et religio sanxit,
id. Inv. 2, 53, 160.—Poet., with relative-clause:F.quid quaeque queant, per foedera naturaï, Quid porro nequeant, sancitum quandoquidem exstat,
Lucr. 1, 587. —To render sacred to any one, to devote, consecrate, dedicate:II.sancire alicui carmina,
Stat. S. 3, 3, 215; cf. id. Th. 11, 344: templum, Coripp. 4, 264.—Transf., to forbid under pain of punishment, to enact a penalty against (very rare):A.incestum pontifices supplicio sanciunto,
Cic. Leg. 2, 9, 22; cf.:noxiae poena par esto, ut in suo vitio quisque plectatur: vis capite, avaritia multa, honoris cupiditas ignominiā sanciatur,
id. ib. 3, 20, 46; id. Planc. 19, 47:hoc (sc. insidiae) quamquam video neque more turpe haberi, neque aut lege sanciri aut jure civili: tamen naturae lege sanctum est,
id. Off. 3, 17, 69:erranti viam non monstrare, quod Athenis exsecrationibus publicis sanctum est,
id. ib. 3, 13, 55:Solon capite sanxit, si qui in seditione non alterius utrius partis fuisset,
made it a capital offence, id. Att. 10, 1, 2.—With abl. of fine:injurias factas quinque et viginti assibus sanxerunt,
Gell. 20, 1, 31.—Hence, sanc-tus, a, um, P. a.Orig., rendered sacred, established as inviolable, i. e. sacred, inviolable (whereas sacer signifies consecrated to a deity. Thus, e. g., a temple, grove, or the like, is sacer locus;B.but sanctus locus is any public place which it is forbidden to injure or disturb. A sacer locus is also sanctus, but the converse is not always true): proprie dicimus sancta, quae neque sacra neque profana sunt, sed sanctione quādam confirmata, ut leges sanctae sunt, quia sanctione quādam sunt subnixae. Quod enim sanctione quādam subnixum est, id sanctum est, etsi deo non sit consecratum,
Dig. 1, 8, 9:sanctum est, quod ab injuriā hominum defensum atque munitum est...In municipiis quoque muros esse sanctos,
ib. 1, 8, 8; cf.:sanctae res, veluti muri et portae,
ib. 1, 8, 1:campus,
Cic. Rab. Perd. 4, 11:tribuni ejus (plebis) essent sanctique sunto,
id. Leg. 3, 3, 9 (cf. sacrosanctus):societas,
id. Off. 1, 8, 26; id. Rep. 1, 32, 49:fides induciarum,
Liv. 8, 37:nullum esse officium, nullum jus tam sanctum atque integrum, quod non ejus scelus atque perfidia violarit et imminuerit,
Cic. Rosc. Am. 38, 109; so,officium,
id. Quint. 6, 26:poëtae...poëtae nomen,
id. Arch. 8, 18 sq. —Hence, aerarium sanctius, a special treasure of the State, which was only to be used in cases of extreme necessity (v. aerarium).—Of persons:hospites ab injuriā prohibent sanctosque habent,
Caes. B. G. 6, 23:ut vestris etiam legionibus sanctus essem,
Cic. Phil. 2, 24, 60:uxor,
Phaedr. 3, 10, 30.—Because to the idea of inviolability is readily attached that of exalted worth, of sacredness, or divinity (as, on the contrary, our word sacred afterward received the meaning of inviolable, e. g. sacred rights, a sacred promise, sacred honor, etc.), sanctus denotes,Venerable, august, divine, sacred, pure, holy (very freq. and class.); of a divinity, and of things in any way belonging to one: Saturno sancte create, Enn. ap. Macr. S. 6, 1 (Ann. v. 607 Vahl.): Juno Saturnia sancta dearum, id. ap. Serv. ad Verg. A. 4, 576 (Ann. v. 65 ib.): teque pater Tiberine (veneror) tuo cum flumine sancto, id. ap. Macr. S. 6, 1 (Ann. v. 55 ib.):2.numen,
Lucr. 5, 309; 6, 70:sedes deum,
id. 5, 147; Cic. Rep. 5, 5, 7:fana,
Lucr. 5, 74:delubra,
id. 6, 417; 6, 1272:sanctus augustusque fons,
Cic. Tusc. 5, 12, 36:sanctior dies (with sollemnis),
Hor. C. 4, 11, 17:ignes (of a sacrifice),
Verg. A. 3, 406 et saep.—After Augustus,
a title given to the emperors, Ov. F. 2, 127; Val. Fl. 1, 11:sanctius et reverentius est visum nomen Augusti,
Flor. 4, 12, 66:intra limina sanctioris aulae,
Mart. 5, 6, 8 (al. aevi):amicitiae sanctum et venerabile nomen,
Ov. Tr. 1, 8, 15:libertas,
Liv. 3, 52:pudicitia,
id. 3, 52.—Of character, morally pure, good, innocent, pious, holy, just, etc. (freq. and class.): cum esset ille vir exemplum innocentiae, cumque illo nemo neque integrior esset in civitate neque sanctior, Cic. de Or. 1, 53, 229; cf.:C.sanctissimi viri,
id. Lael. 11, 39:homines frugalissimi, sanctissimi,
id. Fl. 29, 71:sancti et religiosi,
id. Rosc. Com. 15, 44; cf.:qui sunt sancti, qui religionum colentes,
id. Planc. 33, 80:vir in publicis religionibus foederum sanctus et diligens,
id. Verr. 2, 5, 19, § 49: veteres et sancti viri, Sall. Fragm. ap. Macr. S. 2, 9:sanctius consilium,
Liv. 30, 16; cf.:jura magistratusque legunt sanctumque senatum,
Verg. A. 1, 426:da (mihi) justo sanctoque videri,
Hor. Ep. 1, 16, 61:Dareus ut erat sanctus et mitis,
Curt. 3, 8, 5:amores,
pure, chaste, Cic. Fin. 3, 20, 68; cf.:virgines,
Hor. C. 1, 2, 27:sanctissima conjux,
Verg. A. 11, 158:pudor,
Tib. 1, 3, 83:mores (with pudicitia),
Juv. 10, 298 et saep.:me quidem id multo magis movet, quod mihi est et sanctius antiquius,
Cic. Att. 12, 19, 4:quod apud omnes leve et infirmum est, id apud judicem grave et sanctum esse ducatur?
id. Rosc. Com. 2, 6; cf.:est et sancta et gravis oratio (Calvi),
Quint. 10, 1, 115; so comp.:oratio,
id. 8, 3, 24:genus orationis,
id. 4, 2, 125:eloquentia,
Tac. Or. 4:manus sanctas habere,
Val. Max. 2, 2, 8:sanctissima disciplina (Stoicorum),
Gell. 1, 2, 7; cf. Lucr. 3, 371. —In eccl. Lat., substt.1.sanctus, i, m., a saint, holy man:2.sancti tui,
Vulg. 2 Par. 6, 41:omnes sancti ejus,
id. Psa. 30, 24. —sanctum, i, n., a holy place; esp.:sanctum sanctorum,
Vulg. Exod. 26, 34 et saep.:in sancto habitas,
id. Psa. 21, 4.—Also in plur.:sancta sanctorum,
Vulg. Exod. 40, 11 et saep.: violare sancta, id. Judith, 9, 11. — Adv.: sanctē (acc. to B.), solemnly, conscientiously, scrupulously, religiously, with holy awe, etc.:jurare,
Plaut. Capt. 4, 2, 112; Ter. Hec. 1, 1, 4:adjurare,
Plaut. Cist. 2, 3, 27; Ter. Hec. 2, 2, 26:nimis sancte pius,
Plaut. Rud. 4, 7, 8; cf.:pie sancteque colimus naturam excellentem,
Cic. N. D. 1, 20, 56:auguste sancteque consecrare,
id. ib. 2, 24, 62:disce verecundo sanctius ore loqui,
Mart. 8, 1, 2:multa sunt severius scripta quam in antiquis legibus et sanctius,
Cic. Rab. Post. 4, 8:se sanctissime gerere,
id. Q. Fr. 1, 2, 4, § 13:te sancte precor,
Liv. 2, 10:illae (tabulae) servantur sancte,
scrupulously, religiously, Cic. Rosc. Com. 2, 7; cf.:me ea, quae tibi promitto ac recipio, sanctissime esse observaturum,
id. Fam. 5, 8, 5:virgines tam sancte habuit,
Curt. 3, 12, 21:exempla conservatae sanctissime utrobique opinionis,
Quint. 1, 2, 4:apud Sallustium dicta sancte et antique,
purely, chastely, id. 8, 3, 44. -
5 antiguo
adj.1 ancient, early, antique, long-standing.2 former, olden, one-time, sometime.3 outdated, of a bygone era, archaic, outmoded.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: antiguar.* * *► adjetivo2 (en empleo) senior3 (pasado) old-fashioned4 (anterior) former1 the ancients\a la antigua in an old-fashioned wayde antiguo since ancient times* * *(f. - antigua)adj.1) old2) ancient3) former* * *antiguo, -a1. ADJ1) (=viejo) [ciudad, costumbre] old; [coche] vintage; [mueble, objeto, libro] antique•
a la antigua (usanza) — in the old-fashioned waycocinan a la antigua usanza — they cook in the old style o in the old-fashioned way
•
de o desde antiguo — from time immemorialchapado, música•
en lo antiguo — in olden days liter, in ancient times2) ( Hist) [civilización, restos] ancientedad 2)el palacio árabe más antiguo — the oldest Arab palace, the most ancient Arab palace
3) (=anterior) old, formerla antigua capilla, ahora sala de exposiciones — the old o former chapel, now an exhibition hall
un antiguo novio — an old boyfriend, an ex-boyfriend
mi antiguo jefe — my former boss, my ex-boss
alumnoel socio más antiguo — the most senior member, the longest-standing member, the oldest member
4) (=anticuado) [traje, estilo, persona] old-fashioned; [mentalidad] outdated2. SM / F1) (=anticuado)tu madre es una antigua — your mother is really old-fashioned, your mother is a real fuddy-duddy *
2) (=veterano)3) ( Hist)* * *- gua adjetivo1)a) ( viejo) <ciudad/libro> old; <ruinas/civilización> ancient; <mueble/lámpara> antique, old; < coche> vintage, old; <costumbre/tradición> oldb) ( veterano) old, long-standingc) (en locs)de or desde antiguo — from time immemorial
2) (delante del n) ( de antes) old (before n), former (before n)3) ( anticuado) old-fashioned* * *= ancient, early [earlier -comp., earliest -sup.], former, old [older -comp., oldest -sup.], long-standing, age-old, sometime + Nombre, erstwhile, overaged, olde, retrospective, timeworn, antique.Ex. But this traditional stance conceals an ancient feud between cataloguers and reference librarians over the true function of the library catalogue.Ex. Microforms are easy to use, although there were early reservations concerning the fact that users need to become familiar with any specific kind of microform and its reader.Ex. This person acted as the liaison with the former UNIMARC Working Group.Ex. These circumvent many of the problems that must be tackled in subject indexing such as the emergence of new terms and new meanings for old words.Ex. The struggle to make the library an integral part of the educational process is a long-standing one which has yet to be resolved.Ex. The current environment in higher education is providing an opportunity for librarians to define a future that will ensure their central role in the educational process and thus resolve these remaining age-old questions.Ex. One of the most successful is the system devised by Dyson, sometime editor of CA.Ex. This article relates the professional experiences of an erstwhile academic librarian.Ex. Bielefeld University is replacing its overaged mainframe data processing systems in the library.Ex. The article 'Ye olde smart card' presents an annotated list of information sources on the credit card industry.Ex. It seems appropriate to take a retrospective look at the evolution of our catalog and the ideology which has shaped it.Ex. But beyond the honeymoon hotels and resorts, Polynesian life goes on and timeworn traditions are preserved.Ex. A small cranberry tree surrounded by holly sits on an antique marble-top table.----* a la antigua = old-style.* a la antigua usanza = old-style.* antigua esposa = ex-wife.* antigua gloria = Posesivo + former glory.* antigua grandeza = Posesivo + former glory.* Antigua Grecia = Ancient Greece.* antigua novia = ex-girlfriend.* antigua Roma = ancient Rome.* antiguo alumno = alumnus [alumni, -pl.], alum.* antiguo esplendor = Posesivo + former glory.* antiguo periodista = ex-journalist.* antiguo régimen, el = ancient regime, the.* antiguos egipcios, los = ancient Egyptians, the.* antiguo soldado = ex-soldier.* Antiguo Testamento, el = Old Testament (O.T.), the.* asociación de antiguos alumnos = alumni association.* casco antiguo = old town.* casco antiguo de la ciudad, el = oldest part of the city, the.* chapado a la antigua = fuddy-duddy.* de antigua generación = low-end.* de antiguo = from time immemorial.* desde antiguo = from time immemorial.* desde muy antiguo = since olden times.* en el mundo antiguo = in antiquity.* impreso antiguo = old print.* ISBD(A) (Descripción Bibliográfica Normalizada Internacional - material anti = ISBD(A) (International Standard Bibliographic Description - Antiquarian).* ley antigua = ancient law.* libro antiguo = old book, rare book.* más antiguo = longest-serving.* más antiguo, el = seniormost, the.* muy antiguo = centuries-old.* obra antigua = ancient work.* periódicos antiguos = old newspapers.* recuperar + Posesivo + antigua grandeza = regain + Posesivo + former glory.* recuperar + Posesivo + antiguo esplendor = regain + Posesivo + former glory.* recuperar + Posesivo + antiguo gloria = regain + Posesivo + former glory.* red de antiguos compañeros = old boy network.* restituir Algo a su antigua grandeza = restore + Nombre + to + Posesivo + former glory.* reunión de antiguos alumnos = class reunion.* ser muy antiguo = go back + a long way.* vestido a la antigua = frumpy [frumpier -comp., frumpiest -sup.], frumpish.* * *- gua adjetivo1)a) ( viejo) <ciudad/libro> old; <ruinas/civilización> ancient; <mueble/lámpara> antique, old; < coche> vintage, old; <costumbre/tradición> oldb) ( veterano) old, long-standingc) (en locs)de or desde antiguo — from time immemorial
2) (delante del n) ( de antes) old (before n), former (before n)3) ( anticuado) old-fashioned* * *= ancient, early [earlier -comp., earliest -sup.], former, old [older -comp., oldest -sup.], long-standing, age-old, sometime + Nombre, erstwhile, overaged, olde, retrospective, timeworn, antique.Ex: But this traditional stance conceals an ancient feud between cataloguers and reference librarians over the true function of the library catalogue.
Ex: Microforms are easy to use, although there were early reservations concerning the fact that users need to become familiar with any specific kind of microform and its reader.Ex: This person acted as the liaison with the former UNIMARC Working Group.Ex: These circumvent many of the problems that must be tackled in subject indexing such as the emergence of new terms and new meanings for old words.Ex: The struggle to make the library an integral part of the educational process is a long-standing one which has yet to be resolved.Ex: The current environment in higher education is providing an opportunity for librarians to define a future that will ensure their central role in the educational process and thus resolve these remaining age-old questions.Ex: One of the most successful is the system devised by Dyson, sometime editor of CA.Ex: This article relates the professional experiences of an erstwhile academic librarian.Ex: Bielefeld University is replacing its overaged mainframe data processing systems in the library.Ex: The article 'Ye olde smart card' presents an annotated list of information sources on the credit card industry.Ex: It seems appropriate to take a retrospective look at the evolution of our catalog and the ideology which has shaped it.Ex: But beyond the honeymoon hotels and resorts, Polynesian life goes on and timeworn traditions are preserved.Ex: A small cranberry tree surrounded by holly sits on an antique marble-top table.* a la antigua = old-style.* a la antigua usanza = old-style.* antigua esposa = ex-wife.* antigua gloria = Posesivo + former glory.* antigua grandeza = Posesivo + former glory.* Antigua Grecia = Ancient Greece.* antigua novia = ex-girlfriend.* antigua Roma = ancient Rome.* antiguo alumno = alumnus [alumni, -pl.], alum.* antiguo esplendor = Posesivo + former glory.* antiguo periodista = ex-journalist.* antiguo régimen, el = ancient regime, the.* antiguos egipcios, los = ancient Egyptians, the.* antiguo soldado = ex-soldier.* Antiguo Testamento, el = Old Testament (O.T.), the.* asociación de antiguos alumnos = alumni association.* casco antiguo = old town.* casco antiguo de la ciudad, el = oldest part of the city, the.* chapado a la antigua = fuddy-duddy.* de antigua generación = low-end.* de antiguo = from time immemorial.* desde antiguo = from time immemorial.* desde muy antiguo = since olden times.* en el mundo antiguo = in antiquity.* impreso antiguo = old print.* ISBD(A) (Descripción Bibliográfica Normalizada Internacional - material anti = ISBD(A) (International Standard Bibliographic Description - Antiquarian).* ley antigua = ancient law.* libro antiguo = old book, rare book.* más antiguo = longest-serving.* más antiguo, el = seniormost, the.* muy antiguo = centuries-old.* obra antigua = ancient work.* periódicos antiguos = old newspapers.* recuperar + Posesivo + antigua grandeza = regain + Posesivo + former glory.* recuperar + Posesivo + antiguo esplendor = regain + Posesivo + former glory.* recuperar + Posesivo + antiguo gloria = regain + Posesivo + former glory.* red de antiguos compañeros = old boy network.* restituir Algo a su antigua grandeza = restore + Nombre + to + Posesivo + former glory.* reunión de antiguos alumnos = class reunion.* ser muy antiguo = go back + a long way.* vestido a la antigua = frumpy [frumpier -comp., frumpiest -sup.], frumpish.* * *A1 (viejo) ‹casa/ciudad› old; ‹ruinas/civilización› ancient; ‹mueble/lámpara› antique, old; ‹libro› old; ‹coche› vintage, oldla parte antigua de la ciudad the old part of the cityla antigua Roma ancient Romeuna costumbre muy antigua an ancient o a very old customes mejor no reavivar antiguas rencillas it's best not to revive old quarrels2 (veterano) old, long-standinges uno de nuestros más antiguos clientes he's one of our oldest customers3 ( en locs):a la antigua in an old-fashioned wayse viste a la antigua she dresses in an old-fashioned way o stylechapado a la antigua old-fashionedde or desde antiguo from time immemorialuna tradición que viene de antiguo a tradition which dates from time immemorialCompuestos:masculine ancien régimemasculine Old Testamentun antiguo novio an ex-boyfriend o old boyfriendvisitamos mi antiguo colegio we visited my old schoolRío, antigua capital del Brasil Rio, the former capital of BrazilC (anticuado) ‹persona/estilo› old-fashionedtiene una cara muy antigua she has a very old-fashioned kind of face, her face seems to belong to another era* * *
antiguo◊ - gua adjetivo
1
‹ruinas/civilización› ancient;
‹mueble/lámpara› antique, old;
‹ coche› vintage, old;
‹costumbre/tradición› old;
c) ( en locs)
chapado a la antigua old-fashioned;
de or desde antiguo from time immemorial
2 ( delante del n) ( de antes) old ( before n), former ( before n);
3 ( anticuado) old-fashioned
antiguo,-a adjetivo
1 old, ancient: Antiguo Testamento, Old Testament
2 (pasado de moda) old-fashioned
3 (empleado, cargo) senior
4 (anterior) former
' antiguo' also found in these entries:
Spanish:
antigua
- casco
- decana
- decano
- entre
- restituir
- sellar
- testamento
- ver
- combatiente
- viejo
English:
alumnus
- ancient
- antique
- become
- dissociate
- encounter
- ex-
- flame
- former
- gramophone
- imperial mile
- long-standing
- old
- old-style
- one
- paper
- take over
- testament
- erstwhile
- further
- long
- past
- sometime
- veteran
- vintage car
* * *antiguo, -a♦ adj1. [viejo] old;[inmemorial] ancient;un antiguo amigo/enemigo an old friend/enemyantiguo alumno [de colegio] ex-pupil, former pupil, US alumnus;una reunión de antiguos alumnos a school reunion;el antiguo continente [Europa] Europe;la antigua Roma Ancient Rome;el Antiguo Testamento the Old Testament2. [anterior, previo] former;la antigua Unión Soviética the former Soviet Unionel antiguo régimen the former regime; Hist the ancien régime3. [veterano]los miembros/empleados más antiguos tienen preferencia preference is given to the longest-serving members/employees;los vecinos más antiguos the neighbours who've been here longest4. [pasado de moda] old-fashioned;a la antigua in an old-fashioned way;chapado a la antigua stuck in the past, old-fashioned♦ nm,f1. [persona] old-fashioned person;su tío es un antiguo her uncle is very old-fashioned2.los antiguos [de la Antigüedad] the ancients* * *su antiguo novio her old o former boyfriend;a la antigua in the old-fashioned way;edad antigua ancient times pl* * *1) : ancient, old2) : former3) : old-fashioneda la antigua: in the old-fashioned way* * *antiguo adj1. (mueble, cuadro, etc) antique2. (casa, coche) old3. (idioma, cultura) ancient4. (anterior) former5. (en el trabajo) senior6. (anticuado) old fashioned¡qué ideas más antiguas tienes! what old fashioned ideas you've got! -
6 jour
jour [ʒuʀ]━━━━━━━━━3. compounds━━━━━━━━━1. <a. day• quel jour sommes-nous ? what day is it today?• un jour viendra où... the day will come when...• décidément ce n'est pas mon jour ! it's just not my day today!• du jour où sa femme l'a quitté, il s'est mis à boire he started drinking the day his wife left him• tes deux enfants, c'est le jour et la nuit your two children are chalk and cheese• c'est le jour et la nuit ! there's no comparison!► à jour• hôpital de jour (pour traitement) outpatient clinic ; (psychiatrique) day hospital ; (pour activités) daycare centre• mon manteau de tous les jours my everyday coat► un beau jour (passé) one fine day ; (futur) one of these days• il n'existe à ce jour aucun traitement efficace no effective treatment has been found to date► au jour le jour [existence, gestion] day-to-day• vivre au jour le jour ( = sans souci) to live from day to day ; ( = pauvrement) to live from hand to mouth► jour après jour day after day• on l'attend d'un jour à l'autre ( = incessamment) he's expected any day now• il change d'avis d'un jour à l'autre ( = très rapidement) he changes his mind from one day to the next► du jour au lendemain overnightb. ( = lumière, éclairage) light• demain, il fera jour à 7 heures tomorrow it'll be light at 7c. ( = naissance) donner le jour à to give birth tod. ( = ouverture) gap2. <a. ( = période) days• ces vedettes ont fait les beaux jours de Broadway these were the stars of the golden age of Broadwayb. ( = vie) jusqu'à la fin de mes jours until I die3. <► jour de repos [de salarié] day off• après deux jours de repos, il est reparti after a two-day break, he set off again ► le jour des Rois Twelfth Night* * *ʒuʀnom masculin1) ( période de vingt-quatre heures) dayd'un jour — [bonheur, espoir] fleeting; [mode] passing; [reine] for a day
jour après jour — ( quotidiennement) day after day; ( progressivement) little by little
vivre au jour le jour — to live one day at a time; ressembler, Rome
2) ( date) daymettre à jour — ( actualiser) to bring up to date [courrier, travail]; to revise [édition]; ( révéler) to expose, to reveal [mystère, secret, trafic, problème]
mise à jour — ( actualisation) (d'édition, de données, statistiques) updating (de of); ( découverte) (de secret, trafic) revelation (de of)
jusqu'à ce jour — ( maintenant) until now; ( alors) until then
d'un jour à l'autre — [être attendu] any day now; [changer] from one day to the next
nouvelle/mode du jour — latest news/fashion
3) ( du lever au coucher du soleil) dayau lever or point du jour — at daybreak
4) ( clarté) daylightse faire jour — [vérité] to come to light
mettre au jour — to unearth [vestige]; to bring [something] to light [vérité]
jeter un jour nouveau sur quelque chose, éclairer quelque chose d'un jour nouveau — to shed new light on something; faux I
5) ( aspect)sous ton meilleur/pire jour — at your best/worst
je t'ai vu sous ton vrai jour — I saw you in your true colours [BrE]
sous un jour avantageux — in a favourable [BrE] light
6) figvoir le jour — [personne] to come into the world; [œuvre, projet] to see the light of day; [organisme] to come into being
7) Construction, Bâtiment ( ouverture) gap8) ( de broderie)jours — openwork (embroidery) [U]
•Phrasal Verbs:••il y a des jours avec et des jours sans — (colloq) there are good days and bad days
* * *ʒuʀ nm1) (durée, fraction de la semaine) dayJ'ai passé trois jours chez mes cousins. — I spent three days staying at my cousins'.
2) (opposé à la nuit) day, daytimependant le jour — during the day, in the daytime
à la lumière du jour — by the light of day, in daylight
3) (= clarté) daylightau grand jour — in broad daylight, figin the open
4) (= aspect)5) (= ouverture) opening6) COUTURE openwork no plmettre à jour — to bring up to date, to update
mettre au jour — to uncover, to disclose
se faire jour fig — to become clear
de nos jours — these days, nowadays
* * *A nm1 ( période de vingt-quatre heures) day; en un jour in one day; dans les trois jours within three days; mois de trente jours thirty-day month; barbe de trois jours three days' growth of beard; trois fois par jour three times a day; c'est à trois jours de train it's three days away by train; ces derniers jours these last few days; un jour de plus ou de moins ne changera rien one day here or there won't make any difference; les jours se suivent et ne se ressemblent pas every day is different; dans huit jours in a week's time, in a week; quinze jours a fortnight GB; tous les quinze jours every fortnight GB ou two weeks US; d'un jour [bonheur, espoir] fleeting; [mode] passing; [reine] for a day; deux poussins d'un jour two one-day old chicks; être la vedette d'un jour to be here today and gone tomorrow; des jours et des jours for ever and ever; dès le premier jour right from the start; jour après jour ( quotidiennement) day after day; ( progressivement) little by little; vivre au jour le jour to live one day at a time; gagner sa vie au jour le jour to scratch a living; voir les choses au jour le jour to take each day as it comes; noter ses pensées au jour le jour to note down one's thoughts every day; ⇒ barbe C 1;2 ( date) day; ce jour-là that day; quel jour sommes-nous? what day is it today?; elle viendra un jour she'll come one day; c'est mon jour de courses it's my shopping day; viens un jour où il n'y sera pas come on a day he's out, come one day when he's out; le jour où je mourrai the day I die; un jour ou l'autre some day; l'autre jour the other day; un de ces jours one of these days; un beau jour one fine day; tous les jours every day; de tous les jours everyday; jour pour jour to the day; de jour en jour from day to day; à ce jour to date; à jour up to date; mettre à jour ( actualiser) to bring up to date [courrier, travail]; to revise [édition]; to update [données, application]; ( révéler) to expose, to reveal [mystère, secret, trafic, problème]; mise à jour ( actualisation) ( d'édition) revision; (de données, d'application) updating (de of); ( découverte) (de secret, trafic) revelation (de of); édition mise à jour revised edition; tenir à jour to keep up to date; jusqu'à ce jour ( maintenant) until now; ( alors) until then; de nos jours nowadays; d'un jour à l'autre [être attendu] any day now; [changer] from one day to the next; du jour au lendemain overnight; nouvelle/mode du jour latest news/fashion; au jour d'aujourd'hui○ today;3 ( du lever au coucher du soleil) day; les jours raccourcissent the days are getting shorter; pendant le jour during the day; nuit et jour night and day; tout le jour all day; le jour se lève it's getting light; lumière du jour daylight; au lever or point du jour at daybreak; le petit jour the early morning; se lever avec le jour to get up at the crack of dawn; travailler de jour to work days; travail de jour day work;4 ( clarté) daylight; il fait jour it's daylight; laisser entrer le jour to let in the daylight; en plein jour in broad daylight; faire qch au grand jour to do sth for all to see; se faire jour [vérité] to come to light; mettre au jour to unearth [vestige]; to bring [sth] to light [vérité]; jeter un jour nouveau sur qch, éclairer qch d'un jour nouveau to shed new light on sth; ⇒ faux;5 ( aspect) sous ton meilleur/pire jour at your best/worst; je ne te connaissais pas sous ce jour I knew nothing of that side of you; je t'ai vu sous ton vrai jour I saw you in your true colours; sous un jour avantageux in a favourableGB light;6 fig donner le jour à qn to bring sb into the world; donner jour à qch to give rise to sth; voir le jour [personne] to come into the world; [œuvre, projet] to see the light of day; [organisme] to come into being; mes jours sont comptés my days are numbered; finir ses jours à la campagne to end one's days in the country; des jours difficiles hard times; attenter à ses jours to make a suicide attempt; avoir encore de beaux jours devant soi to still have a future; les beaux jours reviennent spring will soon be here;8 Cout jours openwork (embroidery) ¢; faire des jours to do openwork; une bordure avec des jours an openwork border; jours à fils tirés drawn thread work; motif à jours ( en tricot) lacy pattern.jour de l'An New Year's Day; jour d'arrivée day of arrival; jour astronomique astronomical day; jour calendaire calendar day; jour de chance lucky day; jour de colère day of wrath; jour de départ day of departure; jour de deuil day of mourning; jour de deuil national national day of mourning; jour férié bank holiday GB, legal holiday US; jour de fermeture closing day; jour de fête ( férié) holiday; aujourd'hui c'est jour de fête fig it's a great day today; jour franc clear day; jour du Grand Pardon Relig Day of Atonement; jour J D day; jour du Jugement Relig Judgment Day; jour maigre Relig day of abstinence (without meat); jour des morts Relig All Souls' Day; jour ouvrable working day; jour de paie payday; jour de planche Naut lay day; jour de relâche Théât closing day; jour du Seigneur Relig Sabbath; jour sidéral sidereal day; jour solaire solar day; jour de souffrance Constr opening looking on to a neighbourGB; jour de travail working day; jour utile lawful day.Rome ne s'est pas faite en un jour Rome wasn't built in a day; beau comme le jour very good-looking; ce n'est pas mon jour! this isn't my day!; être dans un bon jour to be in a good mood; être dans un mauvais jour to be having an off day; il y a des jours avec et des jours sans there are good days and bad days.[ʒur] nom masculinA.[DIVISION TEMPORELLE]1. [division du calendrier] dayil me reste des jours à prendre avant la fin de l'année I still have some (days) to take before the end of the yeardans deux/quelques jours in two/a few days' timea. [sans s'occuper du lendemain] from day to dayb. [précairement] from hand to moutha. [grandir] daily, day by dayb. [varier] from day to day, from one day to the nexta. [incessamment] any day (now)b. [de façon imprévisible] from one day to the nexta. [constamment] day after dayb. [graduellement] day by day2. [exprime la durée]nous avons eu trois jours de pluie we had rain for three days ou three days of rainça va prendre un jour de lessivage et trois jours de peinture it'll take one day to wash down and three days to paint3. [date précise] dayle jour où the day ou time thatle vendredi, c'est le jour de Nora/du poisson Friday is Nora's day/is the day we have fishle jour du Jugement dernier doomsday, Judgment Dayle jour du Seigneur the Lord's Day, the Sabbathle grand jour pour elle/lui her/his big dayson manteau/son discours des grands jours the coat she wears/the speech she makes on important occasionsmes chaussures de tous les jours my everyday ou ordinary shoes, the shoes I wear everydayun de ces jours, un jourou l'autre one of these daysà ce jour to this day, to dateB.[CLARTÉ]1. [lumière] daylightavant le jour before dawn ou daybreakau petit jour at dawn ou daybreakjour et nuit, nuit et jour day and night, night and dayje dors le jour I sleep during the day ou in the daytimeexamine-le au ou en plein jour look at it in the daylight2. [aspect]enfin, il s'est montré sous son vrai jour! he's shown his true colours at last!voir quelque chose sous son vrai ou véritable jour to see something in its true light3. (locution)a. [enfant] to give birth to, to bring into the worldb. [projet] to give birth toc. [mode, tendance] to startjeter un jour nouveau sur to throw ou to cast new light ona. [bébé] to be bornb. [journal] to come outc. [théorie, invention] to appeard. [projet] to see the light of dayC.[OUVERTURE]4. (locution)se faire jour to emerge, to become clear————————jours nom masculin pluriel2. [époque]a. [les moments difficiles] unhappy days, hard timesb. [les jours où rien ne va] bad daysa. [printemps] springtimeb. [été] summertimeah, c'étaient les beaux jours! [jeunesse] ah, those were the days!————————à jour locution adjectivale[cahier, travail] kept up to date————————à jour locution adverbialetenir/mettre quelque chose à jour to keep/to bring something up to date————————au grand jour locution adverbiale————————de jour locution adjectivale[hôpital, unité] day, daytime (modificateur)————————de jour locution adverbiale[travailler] during the dayêtre de jour to be on day duty ou on days————————du jour locution adjectivale[homme] of the momentun œuf du jour a new-laid ou newly-laid ou freshly-laid eggdu jour au lendemain locution adverbiale————————d'un jour locution adjectivale————————par jour locution adverbiale -
7 believe
believe [bɪ'li:v](a) (consider as real or true) croire;∎ don't believe a word she says ne croyez pas un mot de ce qu'elle dit;∎ I don't believe a word of it je n'en crois rien ou pas un mot;∎ don't you believe it! détrompe-toi!;∎ he's getting married! - I don't believe it! il va se marier! - c'est pas vrai!;∎ she's fifty, would you believe it! elle a cinquante ans, figure-toi!;∎ he couldn't believe his ears/his eyes il n'en croyait pas ses oreilles/ses yeux;∎ and, believe it or not, she left et, crois-le si tu veux, elle est partie;∎ I can well believe it je suis prêt à le croire, je veux bien le croire;∎ it has to be seen to be believed il faut le voir pour le croire(b) (accept statement or opinion of) croire;∎ if she is to be believed, she was born a duchess à l'en croire, elle est duchesse;∎ and believe (you) me, I know what I'm talking about! et croyez-moi, je sais de quoi je parle!;∎ familiar you'd better believe it! bien sûr que oui!(c) (hold as opinion, suppose) croire;∎ I believe he left je crois qu'il est parti;∎ I don't believe we've met je ne crois pas que nous nous connaissions;∎ I believe I've taken a wrong turning je crois que je me suis trompé de route ou que j'ai pris la mauvaise route;∎ Law the jury believes him (to be) guilty le jury le croit coupable;∎ I don't know what to believe je ne sais que croire, je ne sais pas à quoi m'en tenir;∎ it is widely believed that the prisoners have been killed on pense généralement que les prisonniers ont été tués;∎ she is, I believe, our greatest novelist elle est, je crois ou à mon avis, notre meilleure romancière;∎ we have every reason to believe he's telling the truth nous avons tout lieu de croire qu'il dit la vérité;∎ he'd have her believe it's an antique il voudrait lui faire croire que c'est un objet d'époque;∎ I believe not je crois que non, je ne crois pas;∎ I believe so je crois que oui, je crois;∎ I wouldn't have believed it of him je n'aurais pas cru cela de lui(have religious faith) être croyant, avoir la foi∎ to believe in miracles/in God croire aux miracles/en Dieu∎ I believe in free enterprise je crois à la libre entreprise;∎ they believe in their president ils ont confiance en ou font confiance à ou croient en leur président;∎ he believes in giving the public greater access to information il est d'avis qu'il faut donner au public un plus grand accès à l'information;∎ I don't believe in making promises je ne fais jamais de promesses
См. также в других словарях:
Antique gun — An antique firearm is, loosely speaking, a firearm designed and manufactured prior to the beginning of the 20th century. The Boer War is often used as a cut off event, although the exact definition of what constitutes an antique firearm varies… … Wikipedia
Antique guns — An Antique Firearm is, loosely speaking, a firearm designed and manufactured prior to the beginning of the 20th century the Boer War is often used as a cut off event, although the exact definition of what constitutes an Antique Firearm varies… … Wikipedia
True Jesus Church in China — Contents 1 Background … Wikipedia
Die for You (Antique song) — Infobox single| Name = (I Would) Die For You Type = Single Artist = Antique from Album = Die For You Released = March 6 2001 Recorded = 2001 Format = Radio Single CD Single Genre = Pop, Modern Laïka, Dance Length = Label = Bonnier Music EMI… … Wikipedia
Europe, history of — Introduction history of European peoples and cultures from prehistoric times to the present. Europe is a more ambiguous term than most geographic expressions. Its etymology is doubtful, as is the physical extent of the area it designates.… … Universalium
Powel Crosley, Jr. — 1949 Crosley Hotshot auto Appliance Display, at the Deer Park Museum, Escondido, California. Powel Crosley, Jr. (September 18, 1886 – March 28, 1961) was an American inventor, industrialist, and entrepreneur. He and his brother Lewis were… … Wikipedia
Bizarre magic — Bizarre Magic, or Bizarre Magick, is a branch of stage magic, or conjuring, like stage illusions, sleight of hand, or children s magic. The major difference is that bizarre magic uses storytelling and word play to a much greater degree, and less… … Wikipedia
Port Authority of Allegheny County — Not to be confused with Port of Pittsburgh Commission. For other uses, see PAT (disambiguation). Port Authority of Allegheny County … Wikipedia
Solomon's knot — Not to be confused with Sigillum Solomonis, a name for the Polygonatum genus. Basic Solomon s knot … Wikipedia
Western architecture — Introduction history of Western architecture from prehistoric Mediterranean cultures to the present. The history of Western architecture is marked by a series of new solutions to structural problems. During the period from the… … Universalium
Western sculpture — ▪ art Introduction three dimensional artistic forms produced in what is now Europe and later in non European areas dominated by European culture (such as North America) from the Metal Ages (Europe, history of) to the present. Like… … Universalium